Imagínate una figura clásica
de mandarín chino: un hombre de alta estatura; delgado, de miembros recios,
felino en sus actitudes y movimientos, con un entrecejo como el de Shakespeare
y un rostro de expresión verdaderamente satánica. De su cráneo afeitado pende
la coleta tradicional de los hijos del “Imperio Celeste”. Sus ojos tienen el
fulgor magnético de los ojos de la pantera. (“El
demonio amarillo”, relato de Sax Rohmer, 1913)
La sociedad secreta del Si-Fan con sede en el Tíbet realizaba su
habitual reunión presidida por su líder, el siniestro Dr. Fu- Manchú, el cual
transmitía las consignas para conseguir su objetivo final: el dominio absoluto
del mundo. Esta corriente y descriptiva escena será popularizada por un serial
de 1940 en 51 episodios, típico de la compañía norteamericana Republic: “Drums
of Fu-Manchu” (“Los tambores de Fu-Manchú”), en
España distribuida en tres jornadas (“Los tambores de Fu-Manchú”, “La venganza del
Si-Fan” y “La venganza de Fu-Manchú”), eficazmente dirigida por el
especialista William Witney y John English. La fama de esta obra y del
personaje aún crecerá más gracias a una colección de cromos igualmente muy popular.
Fu-Manchú nació de la pluma del escritor inglés
Sax Rohmer, pseudónimo de Arthur Henry Sarsfield Ward (1883- 1959), muy
prolifero cuya popularidad la ganó principalmente con sus trece novelas sobre
este genio del mal (*). La primera historia del personaje, “The
Myteri of Dr. Fu-Manchu” (“The Insidious Dr. Fu-Manchu”, título
para U.S.A. y “El misterio del Dr. Fu-Manchú”, para España) se editó en 1913.
Antes de la compañía Republic ya se habían
realizado diversas versiones cinematográficas. Retrocediendo más en el tiempo:
A. E Coleby dirige a cargo de Stoll Pictures en 1923 la primera versión
cinematográfica de este excitante personaje, “The Mistery of Dr. Fu-Manchu”,
distribuida en 15 episodios. Avalada por el éxito la Stoll Pictures dio un año
después la segunda versión del tema: “The Further Mysteries of Dr. Fu- Manchu”
(1924), de Fred Paul, en donde Harry Agar Lyons daba su 2ª interpretación del
inteligente y malvado oriental.
“The mysterious Dr. Fu-Manchu” (1929)
fue la entrada de Paramount en el tema en donde Warner Oland encarnaba al
diabólico personaje. La siguiente fue “The Return of Dr. Fu-Manchu”
(Paramount, 1930), repitiendo Rowland V. Lee (realizador) y Warner Oland
(actor), primera versión que llegó a España aunque titulada absurdamente “La
expiación de Fu-Manchú”. Continúan los asesinatos, puertas secretas,
profundos pozos donde van a parar algunas víctimas, animales venenosos
colocados para actuar, trampas mortales, etc., todos los ingredientes
necesarios en una cinta de Fu-Manchú. Con “Daughter of Dragon” (“La
hija del dragón”, 1931), de Lloyd Corrigan, Paramount daba su tercera y
última cinta mientras que Warner Oland se despedía de su papel que tanta
popularidad le había dado.
Llegamos a 1932, año de la producción de “The
Mask of Fu-Manchu” (“La máscara de Fu-Manchú”) a cargo de
M. G. M., con realización de Charles Brabin y con un Boris Karloff en alza tras entrar en el cine fantástico y de terror
gracias a “Frankenstein” (“El Dr. Frankenstein”, 1931), de
James Whale y “The Mummy” (“La momia”, 1932), de Karl Freund,
ambas de Universal Pictures. “La máscara de Fu-Manchú” es la joya
de la filmografía y uno de los jalones esenciales de cualquier antología
fantástica.
La película, al igual que las novelas de Rohmer,
fue acusada de racista por el hecho de acentuar sobre el “peligro amarillo” ya
que el deseo de Fu-Manchú es eliminar/esclavizar a toda la raza blanca,
especialmente británicos. Estos detalles racistas se reparten por igual en el
film, p. e. Nayland Smith, inspector de Scotland Yard y secular enemigo de
Fu-Manchú dice “Maldito demonio amarillo” mientras el chino insulta a Terence
Granville al ver que le he traído una espada falsa y no la de Gengis- Kahn (la
cual junto a la máscara del líder mongol le permitiría el dominio de toda Asia
y después del mundo), “Perro blanco” y en otra ocasión su
hija Fa-Lo-See, tan malvada como él, exclama ante un Granville inconsciente “¿Verdad
que está bien plantado este hombre?” a lo que Fu-Manchú responde “Sí, a
pesar de ser un hombre blanco”.
El argumento sobre la 5ª novela de Sax Rohmer ---
guión de John Willard, Edgar Alan Wolfe e Irene Kuhn --- cuya similitud entre
ambas es pura coincidencia trata del intento del diabólico doctor para
apoderarse de las máscara y la espada del conquistador Gengis- Kahn (1162- 1216), reliquias que le
garantizarían la sumisión de millones de personas. Naturalmente con la feroz
oposición de Nayland Smith y sus amigos: Liolnel Barton, jefe de la expedición
a Mongolia, Terence Granville, arqueólogo y novio de Sheila Barton, hija de
Lionel. Después de innumerables aventuras lograrán escapar de la garras de
Fu-Manchu, Terence desvía el “rayo de la muerte” (otra invención del maléfico personaje) sobre
el diabólico doctor y le golpea con la famosa espada (en realidad es una
imponente cimitarra, propia del mundo árabe, no mongol, pero podría ser un
botín de guerra del cual se prendaría el conquistador).
La originalidad
y la calidad del film no reside en su argumento --- previsible algunas
veces, ingenuo otras --- sino en en el sadismo (atrevido en la época)
desprendido por la realización de Charles Brabin, oscuro realizador de obra
breve y casi desconocida el cual con este título se convirtió en la película de
su vida. Brabin fue marido de la “vampiresa” Theda Bara (uno de los matrimonios
más duraderos de Hollywood), antiguo ayudante de pioneros como Griffith y Edwin
Porter y conoció cierta relevancia con algunos seriales para retirarse un año
después de la realización de “La máscara de Fu-Manchú”, 1933.
Nos encontramos de nuevo con trampas mortales,
pozos repletos de serpientes, experimentos de Fu-Manchú con venenos y brebajes
para anular la voluntad de la gente y convertirlos en “dakois” (esclavos a su
servicio), bases submarinas con cocodrilos que amenazan a Sir Nayland Smith;
Barton, prisionero y atado, sufre de sed pero no quiere confesar donde esconde
la máscara y la espada, Fu-Manchú restriega en su cara diversas frutas y le
hace beber agua añadiendo “Perdone, olvidé decirle que el agua estaba
salada” para luego hacer resonar constantemente una campana en el oído
de su cautivo. Otra escena impactante es cuando Terence arranca la máscara de
oro apareciendo la calavera de Gengis Khan y surgiendo una enorme tarántula de
una de sus cuencas vacías. Son fragmentos inolvidables reforzados con la
magnífica fotografía en blanco/negro del espléndido cámara Tony Gaudio junto a
la interpretación de Boris Karloff (Dr. Fu- Manchú), Lewis Stone (Nayland
Smith), Karen Morley (Sheila Barton), Myrna Loy (Fa- Lo- Se), Charles Starred
(Terry/Terence Granville), etc.
“La máscara de Fu-Manchú” es uno de
aquellos míticos films de la “Edad de Oro” que ha resistido y se ha enriquecido
con el paso del tiempo para los auténticos aficionados, no por los consumidores
de efectos especiales, sangre y vísceras del triste panorama propio del
fantástico actual. A diferencia de “King- Kong” /“King- Kong” (Ernst B.
Schoedsack y Merien C. Cooper, 1933), “Bride of Frankenstein”/”La novia de
Frankenstein” (James Whale,
1935), “Freaks” /“La parada de los monstruos” (Tod Browning, 1933),
etc., “La máscara de Fu-Manchú” está construida con material similar
al alimentador de los seriales y ello enriquece el relato fílmico y, por
supuesto, los efectos especiales están al servicio de la atmosférica narración
(a la inversa de mucho “fantastique” actual), sin música (como el primer “Frankenstein”/”El
Dr. Frankenstein”, de James Whale en 1931) mientras la deslumbrante
técnica únicamente es utilizada para crear el efecto integrador en la trama,
los decorados mostrados son mezcla de estilos y civilizaciones diversas (arte
árabe, hindú, además del chino), el uso de la luz es utilizado con gran
precisión y los “momentos de delirio” se pueden comparar perfectamente a los de
Browning, Whale, Schoedsack o Erle C. Kenton
en “Island of the Lost Souls” (“La isla de las almas perdidas”,
1932), auténticos creadores de cine fantástico de entre guerras.
Las solamente honestas y discretas aventuras ---
cinco en total y en régimen de coproducción --- en color sobre el personaje
encarnado por Christopher Lee (perfecto el el rol que ha interpretado más veces
después de su Drácula), están dirigidas las dos primeras por Don Sharp, “The
Face of Fu-Manchu” (“El regreso de Fu- Manchú”, 1965) y “The
Brides of Fu-Manchu” (“Las novias de Fu- Manchú”, 1966), la
tercera por Jeremmy Summers, “The Vengeance of Fu- Manchu” (“La
venganza de Fu- Manchú”, 1967) mientras que la cuarta y la quinta serán
realizadas por Jesús Franco, “Blood of Fu-manchu” (“Fu-Manchú
y el beso de la muerte”, 1969) la cual en nada desmerece a las tres
anteriores en sentido de mediocridad y “The Castle of Fu-Manchu” (“El
castillo de Fu-Manchú”, 1969) en donde literalmente se “asesina” al
personaje (rodada en el Parc Güell y en el Zoo de Barcelona, se nota a simple
vista, al igual que cuando Fu-Manchú demuestra su poder hundiendo un barco se
notan los extractos de “La última noche del Titanic”), es
totalmente grotesca y de lo más risible que haya visionado en mi vida de
aficionado al cine fantástico. Ninguna de esta pentalogía puede ni de lejos
igualar el éxito artístico y comercial de “La máscara de Fu-Manchú”, auténtica
joya del personaje en el cine......
Narcís
Ribot i Trafí
(*)- Las novelas de Sax Rohmer sobre el personaje
de Fu-Manchú son:
-”The Mystery of Dr. Fu-Manchu”/”The Insidious
Dr. Fu-Manchu” (“El misterio del Dr. Fu-
Manchú”/”El demonio amarillo”/”El misterioso Dr. Fu- Manchú”),
1913-
-”The Return of Dr. Fu-Manchu”/”The Devil
Dr.” (“El regreso del Dr. Fu-Manchú”), 1916-
-”The Hand of Fu-Manchu”/”The Si-Fan Mysteries”
(“La
mano de Fu-Manchú”), 1917-
-”Daughter of F.” (“La
hija de F.”), 1931-
-”The Mask of F.” (“La máscara de F.”),
1932-
-”The Bride of F.”/”Fu-Manchu's Bride” (“La
novia de F.”), 1933-
-”The Trail of F.” (“El rastro de F.”),
1934-
-”President F.” (“Presidente F.”),
1936-
-”The Drums of F.” (“Los tambores de F.”),
1939-
-”The Island of F.” (“La isla de F.”),
1941-
-”The Shadow of F.” (“La sombra de F.”),
1948-
-”Re-Enter F.”/”Re-Enter Dr. F.” (“Regresa
F.”), 1957-
-”Emperor F” (Emperador F.”), 1959
No hay comentarios:
Publicar un comentario